perjantai 19. marraskuuta 2010
Imre Kertész: Kaleeripäiväkirja
Kolmanneksi nobelistiksi olen valinnut unkarilaisen kirjailijan Imre Kertészin (1929). Luen Kaaleripäiväkirjan, koska löysin hyväkuntoisen kappaleen divarista.
J.M.G Le Clézio: Alkusoitto
J.M.G Le Clézion teos Alkusoitto oli siis toinen lukulistani kirja. Romaani on intensiivinen tarina tytöstä nimeltään Ethel, joka elää perheensä kanssa 1930-luvun Pariisissa. Ethelin isosetä on kiintynyt tyttöön ja jättää hänelle ison perinnön kuollessaan. Ethel on elämässään tarkkailija, sivustaseuraaja joka huomaa vanhempien kireät välit, pienet vihjaukset ja juhlavieraiden kepeän keskustelun piilomerkitykset.
Koulutoveri, venäläinen emigranttityttö Ksenja on lyhyen aikaa Ethelin elämän keskiössä. Ethelin mielestä Ksenjan elämä on niin ihmeellinen ja erilainen. Hän on mustasukkainen ystävästään ja saattaa olla, että tyttö on hieman rakastunutkin tähän jännittävään teini-emigranttiin.
Romaani kertoo Ethelin kasvutarinaa sodan alla. Isä tuhlaa Ethelin perinnön, koti pakkohuutokaupataan ja perhe muuttaa sotaa pakoon Nizzaan. Isä on lamaantunut ja sairas, äiti, Justine, nujertunut ja isän rakastajatar Maude asuu kissojensa kanssa rutiköyhänä lähellä Ethelin perhettä.
Tarina päättyy Ethelin avioliittoon Laurentin kanssa. Laurentin Ethel oli tavannut Pariisin aikoina, eräänä kesänä maalla. Poika oli vakava, ei naureskellut eikä itkeskellyt. Ethel oli tyytyväinen, että oli tavannut pojan, joka rakasti häntä enemmän kuin hän itse rakasti. Kuten Ksenja sanoisi: "Minä tahdon tavata miehen, joka rakastaa minua enemmän kuin minä häntä."
Romaani on intensiivinen ja hieno kasvukertomus tytön elämästä, rakkaudesta, ystävyydestä, pettymyksestä, porvarillisuudesta, poikkeustilasta ja toivosta.
Koulutoveri, venäläinen emigranttityttö Ksenja on lyhyen aikaa Ethelin elämän keskiössä. Ethelin mielestä Ksenjan elämä on niin ihmeellinen ja erilainen. Hän on mustasukkainen ystävästään ja saattaa olla, että tyttö on hieman rakastunutkin tähän jännittävään teini-emigranttiin.
Romaani kertoo Ethelin kasvutarinaa sodan alla. Isä tuhlaa Ethelin perinnön, koti pakkohuutokaupataan ja perhe muuttaa sotaa pakoon Nizzaan. Isä on lamaantunut ja sairas, äiti, Justine, nujertunut ja isän rakastajatar Maude asuu kissojensa kanssa rutiköyhänä lähellä Ethelin perhettä.
Tarina päättyy Ethelin avioliittoon Laurentin kanssa. Laurentin Ethel oli tavannut Pariisin aikoina, eräänä kesänä maalla. Poika oli vakava, ei naureskellut eikä itkeskellyt. Ethel oli tyytyväinen, että oli tavannut pojan, joka rakasti häntä enemmän kuin hän itse rakasti. Kuten Ksenja sanoisi: "Minä tahdon tavata miehen, joka rakastaa minua enemmän kuin minä häntä."
Romaani on intensiivinen ja hieno kasvukertomus tytön elämästä, rakkaudesta, ystävyydestä, pettymyksestä, porvarillisuudesta, poikkeustilasta ja toivosta.
torstai 4. marraskuuta 2010
Ensimmäinen nobelisti luettu - upea Vargas Llosa
Kaupungin koirat on hieno romaani ja Mario Vargas Llosa hieno kirjailija, ensimmäinen Nobel-kirjani oli siis todella upea lukukokemus.
Tarina rakentuu yllättävistä asioista. Jossain vaiheessa avoimia kysymyksiä on liikaa. Kuka on kenenkin kanssa, miksi mitäkin tapahtuu, mikä liittyy mihinkin. Teksti on kuitenkin niin soljuvaa ja rytmikästä että epävarmuudelle antautuu mielellään, antaa tarinan viedä vaikkei kaikkea koko ajan ymmärräkään. Yhtäkkiä Vargas Llosa kokoaa palaset paikoilleen, melkein, vastaa kysymyksiin, ei kaikkiin ja päättää tarinan toivoon paremmasta, rakkaudentunnustukseen ja hiekkarannan lämpöön. Koulu on lopullisesti ohi. Alberto haluaa mennä uimaan. Jaguaari tunnustaa rakkautensa ja vie vihille elämänsä naisen (tosin kuristaa papin melkein hengiltä, koska tämä ei ensin suostu vihkitoimitusta suorittamaan).
Seuraava nobelistini on J.M.G. Le Clézio (2008). Aion lukea hänen romaaninsa Alkusoitto, joka kertoo Ethel Brunin tarinaa 1930-luvun Pariisissa.
Julkaise teksti
Tarina rakentuu yllättävistä asioista. Jossain vaiheessa avoimia kysymyksiä on liikaa. Kuka on kenenkin kanssa, miksi mitäkin tapahtuu, mikä liittyy mihinkin. Teksti on kuitenkin niin soljuvaa ja rytmikästä että epävarmuudelle antautuu mielellään, antaa tarinan viedä vaikkei kaikkea koko ajan ymmärräkään. Yhtäkkiä Vargas Llosa kokoaa palaset paikoilleen, melkein, vastaa kysymyksiin, ei kaikkiin ja päättää tarinan toivoon paremmasta, rakkaudentunnustukseen ja hiekkarannan lämpöön. Koulu on lopullisesti ohi. Alberto haluaa mennä uimaan. Jaguaari tunnustaa rakkautensa ja vie vihille elämänsä naisen (tosin kuristaa papin melkein hengiltä, koska tämä ei ensin suostu vihkitoimitusta suorittamaan).
Seuraava nobelistini on J.M.G. Le Clézio (2008). Aion lukea hänen romaaninsa Alkusoitto, joka kertoo Ethel Brunin tarinaa 1930-luvun Pariisissa.
Julkaise teksti
Kuin kaikki olisi ollut vain pahaa unta
Koulun päättymisen jälkeen pojat palaavat koteihinsa. Naapurusto, lapsuuden kaverit ovat ennallaan, kovin paljoa eivät asiat ole muuttuneet kouluvuosien aikana. Alberton nuoruudenihastus odottaa poikaa, naapurinpojat, joiden kanssa ryösteltiin asuntoja päivystävät kadunkulmassa edelleen. Alberto kaipaa rannalle ja haluaa aloittaa uuden elämän. Koulu tuntuu kaukaiselta pitkältä, pahalta unelta.
Jaguaari palaa kotikulmilleen ja tapaa Teresan, joka todellisuudessa olikin Jaguaarin rakastettu. Orja oli rakastanut tyttöä salaa ja Teresa oli siis tavannut muutaman kerran Albertoa. Koko tarinan taustalla oli suuri rakkaus, kolme poikaa, jotka kaikki rakastivat samaa tyttöä, Teresaa. Orja ihaili tyttöä salaa, Alberto varasti tytön orjalta, eikä kumpikaan heistä tiennyt, että Jaguaari oli aina ollut syvän rakastunut tyttöön Tarina päättyy, kun Jaguaari kosii Teresaa ja he kävelevät saman tien kirkkoon vihittäväksi. Orjan kuolema ei koskaan selviä.
Jaguaari palaa kotikulmilleen ja tapaa Teresan, joka todellisuudessa olikin Jaguaarin rakastettu. Orja oli rakastanut tyttöä salaa ja Teresa oli siis tavannut muutaman kerran Albertoa. Koko tarinan taustalla oli suuri rakkaus, kolme poikaa, jotka kaikki rakastivat samaa tyttöä, Teresaa. Orja ihaili tyttöä salaa, Alberto varasti tytön orjalta, eikä kumpikaan heistä tiennyt, että Jaguaari oli aina ollut syvän rakastunut tyttöön Tarina päättyy, kun Jaguaari kosii Teresaa ja he kävelevät saman tien kirkkoon vihittäväksi. Orjan kuolema ei koskaan selviä.
Orja on kuollut
Tarina kulki kohti väistämätöntä. Jotain kauheaa tulisi tapahtumaan. Välillä minun on iltaisin vaikea lukea sellaista tarinaa jossa pian tapahtuu pian kauheita asioita. Päivisin ikäviä asioita on helpompi odottaa, mutta illan pimeässä ne tuntuvat liian raskailta.
Orja siis kuoli, ensimmäisen osan lopussa ja tarina alkoi siitä uudelleen. Hän kuoli taisteluharjoituksessa luotiin joka upposi takaraivoon ja tappoi heti. Onnettomuudelle ei ollut silminnäkijää ja koulun johto päätti, että tapahtuma oli ikävä onnettomuus, poika oli kompastunut kuollut oman kiväärinsä luotiin.
Alberto kääntyy orjan kuoleman takia muita vastaan ja ilmiantaa Jaguaarin. Väittää, että tämä ampui orjan. Luutnantti ei halua uskoa Alberton tarinaa, koska tappo olisi jotain sellaista mikä ei yksinkertaisesti sovi koulun maineeseen. Alberto pysyy kuitenkin sitkeästi tarinassaan.
Orjan oikea nimi oli Arana. Aranaa kiusasivat kaikki, häneltä varastettiin tavaroita, tupakkaa ja muuta, Arana oli aina yksin, koko sen kolme vuotta minkä ehti olla koulussa ennen kuolemaansa. Alberto tunsi itsensä petturiksi Aranaa kohtaan. Alberto oli luvannut viedä sanan Aranan ihastukselle Teresalle, että Aranan lomat oli peruttu, eikä hän pääsisi tyttöä tapaamaan. Alberto vei viestin, ihastui tyttöön ja alkoi tapailla Aranan rakastettua.
Sisäpiiri oli koulun tärkein ryhmä, jengi joka myi tupakkaa, viinaa ja hoiti kavereita aidan yli öisin lomalle. Sisäpiiri oli päättänyt myös kokeen varastamisesta ja luuli, että orja oli ilmiantanut Cavan. Alberton mukaan ilmianto piti kostaa ja siksi Jaguaari ampui Aranaa.
Alberto joutuu kertomaan tarinansa everstille. Eversti yllättää Alberton esittelemällä Alberton kirjoittamia seksitarinoita, tarinoita joilla Alberto oli rahoittanut koulun sisäistä kaupankäyntiä tupakasta, viinasta ja muusta. Eversti kiristää tarinoiden avulla Alberton perumaan tunnustuksensa, passittaa pojan putkaan ja asia on koulun puolesta loppuun käsitelty.
Koulun oma oikeudenkäynti on kuitenkin vielä käymättä. Alberto joutuu samaan selliin Jaguaarin kanssa. Jaguaari ei osaa epäillä Albertoa, mutta Alberto tunnustaa ja syyttää Jaguaaria murhaajaksi.
Jaguaari pieksee Alberton henkihieveriin yön aikana. Ilmiantajia ei koulussa hyväksytä.
Orja siis kuoli, ensimmäisen osan lopussa ja tarina alkoi siitä uudelleen. Hän kuoli taisteluharjoituksessa luotiin joka upposi takaraivoon ja tappoi heti. Onnettomuudelle ei ollut silminnäkijää ja koulun johto päätti, että tapahtuma oli ikävä onnettomuus, poika oli kompastunut kuollut oman kiväärinsä luotiin.
Alberto kääntyy orjan kuoleman takia muita vastaan ja ilmiantaa Jaguaarin. Väittää, että tämä ampui orjan. Luutnantti ei halua uskoa Alberton tarinaa, koska tappo olisi jotain sellaista mikä ei yksinkertaisesti sovi koulun maineeseen. Alberto pysyy kuitenkin sitkeästi tarinassaan.
Orjan oikea nimi oli Arana. Aranaa kiusasivat kaikki, häneltä varastettiin tavaroita, tupakkaa ja muuta, Arana oli aina yksin, koko sen kolme vuotta minkä ehti olla koulussa ennen kuolemaansa. Alberto tunsi itsensä petturiksi Aranaa kohtaan. Alberto oli luvannut viedä sanan Aranan ihastukselle Teresalle, että Aranan lomat oli peruttu, eikä hän pääsisi tyttöä tapaamaan. Alberto vei viestin, ihastui tyttöön ja alkoi tapailla Aranan rakastettua.
Sisäpiiri oli koulun tärkein ryhmä, jengi joka myi tupakkaa, viinaa ja hoiti kavereita aidan yli öisin lomalle. Sisäpiiri oli päättänyt myös kokeen varastamisesta ja luuli, että orja oli ilmiantanut Cavan. Alberton mukaan ilmianto piti kostaa ja siksi Jaguaari ampui Aranaa.
Alberto joutuu kertomaan tarinansa everstille. Eversti yllättää Alberton esittelemällä Alberton kirjoittamia seksitarinoita, tarinoita joilla Alberto oli rahoittanut koulun sisäistä kaupankäyntiä tupakasta, viinasta ja muusta. Eversti kiristää tarinoiden avulla Alberton perumaan tunnustuksensa, passittaa pojan putkaan ja asia on koulun puolesta loppuun käsitelty.
Koulun oma oikeudenkäynti on kuitenkin vielä käymättä. Alberto joutuu samaan selliin Jaguaarin kanssa. Jaguaari ei osaa epäillä Albertoa, mutta Alberto tunnustaa ja syyttää Jaguaaria murhaajaksi.
Jaguaari pieksee Alberton henkihieveriin yön aikana. Ilmiantajia ei koulussa hyväksytä.
torstai 21. lokakuuta 2010
Kolme koiraa kaupungista
Kaupungin koirat kertoo nuorista miehistä, jotka käyvät sotilaskoulua. Jaguaari on yksi johtajista, vahva ja rohkea säätäjä. Alberto luovii sujuvasti paikasta toiseen, ei ota kantaa mihinkään ja on riittävän uskottava, ettei joudu alistetuksi. Rikardo on nuori koululainen, jota kutsutaan orjaksi. Hän on koko lapsuutensa pelännyt väkivaltaista isäänsä. Rikardolle sotilaskoulu on ollut pelastus ja pakotie kodin ahdistavasta ilmapiiristä.
Tarinan alussa nuori poika varastaa vanhempien oppilaiden käskystä tulevan kokeen kysymykset ja vastaukset. Oppilaat jäävät tästä kiinni ja yksi uhrataan.
Romaani peilaa surullisen lempeän kuvan poikien keskinäisestä julmasta arvojärjestyksestä, simputuksesta ja sisäoppilaitoksen elämästä. Tarina peilaa ajallisesti myös poikien taustoja, kaikkea sitä mitä on tapahtunut ennen koulua. Juoni tuntuu kulkevan kohti jotain peruuttamatonta, mutta silti kerronnassa on ennemminkin lempeä kuin ahdistava sävy.
Kirjailijan kuvaukset nuorten poikien peloista ja sielunmaisesta koskettavat. Kun Vargas Llosa kuvaa kuinka Rikardo jää aina aikaisemmalla pysäkillä pois raitiovaunusta ja matelee kotia kohti, jottei tarvitsisi tavata isää, nousi minulla pala kurkkuun.
sunnuntai 10. lokakuuta 2010
Kielen rytmi
Kirjassa on hieno rytmi. Lyhyitä lauseita, kuin konekiväärin luoteja. Teksti on nopeaa ja napakkaa. Monesta lauseesta tulee runsas kokonaisuus.
Teksti on taitettu tiiviisti ja yhdellä sivulla on vain muutama uusi kappale. Alussa sivut näyttivät ahdistavilta. Niin paljon tekstiä, eikä mitään kappalejakoa rytmittämässä tekstiä. Mutta äkkiä lyhyet lauseet tempaisivat mukaansa ja rytmi löytyi kuin itsestään (ilman uusia kappaleita).
Teksti on taitettu tiiviisti ja yhdellä sivulla on vain muutama uusi kappale. Alussa sivut näyttivät ahdistavilta. Niin paljon tekstiä, eikä mitään kappalejakoa rytmittämässä tekstiä. Mutta äkkiä lyhyet lauseet tempaisivat mukaansa ja rytmi löytyi kuin itsestään (ilman uusia kappaleita).
lauantai 9. lokakuuta 2010
Kaupungin koirat 1 osa
Romaani kertoo nuorista miehistä sotilasakatemiassa. Jaguaarista, joka on notkea ja viekas. Albertosta, jonka äiti tekee kaikkensa poikansa eteen. Elämä sotilasakatemiassa on taistelua vanhempien opiskelijoiden kanssa, alokkaiden julmia vihkimisseremonioita, tappeluita, pelkoja ja simputusta. Ensimmäinen osa kulminoituu koekysymysten varastamiseen. Alberton pulpetille lentää paperimytty, joka sisältää koevastaukset. Opettaja huomaa sen ja rangaistus seuraa.
perjantai 8. lokakuuta 2010
Manuel Vargas Llosa: Kaupungin koirat
Johanneksen antikvariaatti Yrjönkadulla oli asettanut ikkunaansa Vargas Llosan teoksia. Akateemisessa taas oli Hullut Päivät eikä nobelistia juhlittu millään lailla. Ostin Johanneksesta Llosan romaanin Kaupungin koirat - La ciudad y los perros vuodelta 1962 ja luen sen enkä Tuhmaa tyttöä. Teoksen on suomentanut Matti Rossi. Päätin myös tänään, etten lue palkittuja kirjailijoita kronologisessa järjestyksessä, vaan hankin teoksia jatkuvasti ja valitsen seuraavan sattumanvaraisesti uudesta Nobel-hyllystäni.
Kaupungin koirat alkaa sanoilla: Neljä, sanoi Jaguaari.
Kaupungin koirat alkaa sanoilla: Neljä, sanoi Jaguaari.
torstai 7. lokakuuta 2010
Onnea Mario Vargas Llosa!
Perulainen kirjailija Mario Vargas Llosa sai tänään Nobelin kirjallisuuspalkinnon.
Päätin Llosan palkinnon innoittamana lukea ainakin yhden kirjan jokaiselta Nobelistilta.
Nobelin kirjallisuuspalkinto on jaettu vuodesta 1901, jolloin palkittiin ranskalainen runoilija ja esseisti Sully Prudhomme.
Luen ensimmäiseksi Vargas Llosan romaanin Tuhma tyttö (2010). Myös The Perpetual Orgy Flaubert & Madame Bovary (1987) kiinnostaa. Ehkä luen myös sen.
Nobelin kirjallisuuspalkinnon ovat saaneet:
2010 Mario Vargas Llosa
2009 Herta Müller
2008 Jean-Marie Gustave le Clézio
2007 Doris Lessing
2006 Orhan Pamuk
2005 Harold Pinter
2004 Elfriede Jelinek
2003 John M. Coetzee
2002 Iimre Kertész
2001 Sir Vidiadhar Naipaul
2000 Gao Xingjian
1999 Günter Grass
1998 José Saramago
1997 Dario Fo
1996 Wislawa Szymborska
1995 Seamus Heaney
1994 Kenzaburo Oe
1993 Toni Morrison
1992 Derek Walcott
1991 Nadine Gordimer
1990 Octavio Paz
1989 Camilo José Cela
1988 Naguib Mahfouz
1987 Joseph Brodsky
1986 Wole Soyinka
1985 Claude Simon
1984 Jaroslav Seifert
1983 William Golding
1982 Gabriel Garcia Márquez
1981 Elias Canetti
1980 Czeslaw Milosz
1979 Odysseus Elytis
1978 Isaac Bashevis Singer
1977 Vicente Aleixandre
1976 Saul Bellow
1975 Eugenio Montale
1974 Eyvind Johnson, Harry Martinson
1973 Patrick White
1972 Heinrich Böll
1971 Pablo Neruda
1970 Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn
1969 Samuel Beckett
1968 Yasunari Kawabata
1967 Miquel Angel Asturias
1966 Shmuel Yosef Agnon, Nelly Sachs
1965 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov
1964 Jean-Paul Sartre
1963 Giorgos Seferis
1962 John Steinbeck
1961 Ivo Andric
1960 Saint-John Perse
1959 Salvatore Quasimodo
1958 Boris Leonidovich Pasternak
1957 Albert Camus
1056 Juan Ramón Jiménez
1955 Halldór Kiljan Laxness
1954 Ernest Miller Hemingway
1953 Sir Winston Leonard Spencer Churchill
1952 Francois Mauriac
1951 Pär Fabian Lagerkvist
1950 Earl Bertrand Arthus William Russell
1949 William Faulkner
1948 Thomas Stearns Eliot
1947 Andé Paul Guillaume Gide
1946 Hermann Hesse
1945 Gabriela Mistral
1944 Johannes Vilhelm Jensen
1943-1940 ei jaettu
1939 Frans Emil Sillanpää
1938 Pearl Buck
1937 Roger Martin du Gard
1936 Eugene Gladstone O´Neill
1935 ei jaettu
1934 Luigi Pirandello
1933 Ivan Alekseyevich Bunin
1932 John Galsworthy
1931 Erik Axel Karlfeldt
1930 Sinclair Lewis
1929 Thomas Mann
1928 Sigrid Undset
1927 Henri Bergson
1926 Grazia Deledda
1925 George Bernard Shaw
1924 Wladyslaw Stanislaw Reymont
1923 William Butler Yeats
1922 Jacinto Benavente
1921 Anatole France
1920 Knut Pedersen Hamsun
1919 Carl Friedrich Georg Spitteler
1918 No Nobel Prize
1917 Karl Adolph Gjellerup, Henrik Pontoppidan
1916 Carl Gustav Verner von Heidenstam
1915 Romain Rolland
1914 ei jaettu
1913 Rabindranath Tagore
1912 Gerhart Johann Robert Hauptmann
1911 Count Maurice (Mooris) Polidore Marie Bernhard Maeterlinck
1910 Paul Johann Ludwig Heyse
1909 Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf
1908 Rudolf Christoph Eucken
1907 Rudyard Kipling
1906 Giosuè Carducci
1905 Henryk Sienkiewicz
1904 Frédéric Mistral, José Echegaray y Eizaguirre
1903 Bjorntjerne Martinus Bjornson
1902 Christian Matthias Theodor Mommsen
1901 Sully Prudhomme
Päätin Llosan palkinnon innoittamana lukea ainakin yhden kirjan jokaiselta Nobelistilta.
Nobelin kirjallisuuspalkinto on jaettu vuodesta 1901, jolloin palkittiin ranskalainen runoilija ja esseisti Sully Prudhomme.
Luen ensimmäiseksi Vargas Llosan romaanin Tuhma tyttö (2010). Myös The Perpetual Orgy Flaubert & Madame Bovary (1987) kiinnostaa. Ehkä luen myös sen.
Nobelin kirjallisuuspalkinnon ovat saaneet:
2010 Mario Vargas Llosa
2009 Herta Müller
2008 Jean-Marie Gustave le Clézio
2007 Doris Lessing
2006 Orhan Pamuk
2005 Harold Pinter
2004 Elfriede Jelinek
2003 John M. Coetzee
2002 Iimre Kertész
2001 Sir Vidiadhar Naipaul
2000 Gao Xingjian
1999 Günter Grass
1998 José Saramago
1997 Dario Fo
1996 Wislawa Szymborska
1995 Seamus Heaney
1994 Kenzaburo Oe
1993 Toni Morrison
1992 Derek Walcott
1991 Nadine Gordimer
1990 Octavio Paz
1989 Camilo José Cela
1988 Naguib Mahfouz
1987 Joseph Brodsky
1986 Wole Soyinka
1985 Claude Simon
1984 Jaroslav Seifert
1983 William Golding
1982 Gabriel Garcia Márquez
1981 Elias Canetti
1980 Czeslaw Milosz
1979 Odysseus Elytis
1978 Isaac Bashevis Singer
1977 Vicente Aleixandre
1976 Saul Bellow
1975 Eugenio Montale
1974 Eyvind Johnson, Harry Martinson
1973 Patrick White
1972 Heinrich Böll
1971 Pablo Neruda
1970 Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn
1969 Samuel Beckett
1968 Yasunari Kawabata
1967 Miquel Angel Asturias
1966 Shmuel Yosef Agnon, Nelly Sachs
1965 Mikhail Aleksandrovich Sholokhov
1964 Jean-Paul Sartre
1963 Giorgos Seferis
1962 John Steinbeck
1961 Ivo Andric
1960 Saint-John Perse
1959 Salvatore Quasimodo
1958 Boris Leonidovich Pasternak
1957 Albert Camus
1056 Juan Ramón Jiménez
1955 Halldór Kiljan Laxness
1954 Ernest Miller Hemingway
1953 Sir Winston Leonard Spencer Churchill
1952 Francois Mauriac
1951 Pär Fabian Lagerkvist
1950 Earl Bertrand Arthus William Russell
1949 William Faulkner
1948 Thomas Stearns Eliot
1947 Andé Paul Guillaume Gide
1946 Hermann Hesse
1945 Gabriela Mistral
1944 Johannes Vilhelm Jensen
1943-1940 ei jaettu
1939 Frans Emil Sillanpää
1938 Pearl Buck
1937 Roger Martin du Gard
1936 Eugene Gladstone O´Neill
1935 ei jaettu
1934 Luigi Pirandello
1933 Ivan Alekseyevich Bunin
1932 John Galsworthy
1931 Erik Axel Karlfeldt
1930 Sinclair Lewis
1929 Thomas Mann
1928 Sigrid Undset
1927 Henri Bergson
1926 Grazia Deledda
1925 George Bernard Shaw
1924 Wladyslaw Stanislaw Reymont
1923 William Butler Yeats
1922 Jacinto Benavente
1921 Anatole France
1920 Knut Pedersen Hamsun
1919 Carl Friedrich Georg Spitteler
1918 No Nobel Prize
1917 Karl Adolph Gjellerup, Henrik Pontoppidan
1916 Carl Gustav Verner von Heidenstam
1915 Romain Rolland
1914 ei jaettu
1913 Rabindranath Tagore
1912 Gerhart Johann Robert Hauptmann
1911 Count Maurice (Mooris) Polidore Marie Bernhard Maeterlinck
1910 Paul Johann Ludwig Heyse
1909 Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf
1908 Rudolf Christoph Eucken
1907 Rudyard Kipling
1906 Giosuè Carducci
1905 Henryk Sienkiewicz
1904 Frédéric Mistral, José Echegaray y Eizaguirre
1903 Bjorntjerne Martinus Bjornson
1902 Christian Matthias Theodor Mommsen
1901 Sully Prudhomme
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)